Mama nije jedina koja me još uvijek gleda kao smrdanu 16-ogodišnjakinju.
Mamãe não é a única que me vê uma adolescente problemática.
Ni Francuz je baš ne gleda kao da je dete.
O francês também não a olha como se ela fosse uma criança.
Grad me gleda kao prijatelja i savetnika.
A cidade me considera como amigo e conselheiro.
Nju nikad ne gleda kao što gleda tebe.
Nunca o vi olhar para ela como olha para você.
Slušaj ovo, ja sam na treæoj bazi, Noel Lajl me gleda kao da æe me ubiti.
Mas escutem. Estou na 3ª base, certo? Nolan Ryan parecia que queria me matar.
Ja sam najpametniji seronja u tri oblasti, a ona me gleda kao da sam glupan koji igra glupe igre sa glupim sitnim ulozima.
Sou o cuzão mais esperto em 3 distritos... e ela me olha como se eu fosse um idiota... envolvido num jogo idiota pra ganhar uns trocados.
Neko bi mogao na ovo da gleda kao na èin rata.
Alguns encarariam isso como um ato de guerra.
A sad, sad sam se vratila u kuæu tajni sa èovekom koji me gleda kao... baš tako.
Agora, estou de volta nessa casa com segredos com um homem... que olha pra mim como... Assim.
Nije me gledao kao Nicholasa i nije se pretvarao da me gleda kao Nicholasa i rekao mi je "Srecno" i otisao.
Ele não olhou para mim como se eu fosse o Nicholas e ele não fingiu ver-me como o Nicholas e... ele desejou-me boa sorte e foi-se embora.
Zabrljala sam šav i sada me gleda kao da sam broj 12.
Agora ele está olhando para mim como número doze.
Ova kuèka me gleda kao da sam neki jebeni monstrum.
Essa vadia fica me olhando como se eu fosse um monstro.
Hvala ti, Rodrick, za te reèi motivirajuæe mudrosti, ali je možda bolji naèin da se na to gleda kao na šansu da nauèi da nadmaši u neèemu.
Obrigado, Rodrick, por estas sábias palavras motivacionais. Mas olhando por outro lado, talvez seja uma chance de aprender alguma coisa em que possa destacar-se.
Otac me gleda kao da sam idiot.
Meu pai olha para mim como se eu fosse uma idiota.
Stvar je u tome što u zadnje vreme Piter èini da se oseæam bedno što se mojih godina tièe, i... a Entoni na mene gleda kao da sam mlada i privlaèna.
Acontece que, ultimamente, Peter me faz sentir um lixo por causa da minha idade, e... Bem, e quando estou com Anthony,
Poèela da te gleda kao konkurenciju?
Começou a te ver como uma competidora?
-"Život je podnošljivi kad se na njega gleda kao lov na blago, "
"A vida é melhor quando é vista como uma caça ao tesouro
Šta misliš da li nas devojka poput te gleda kao da smo matorci?
Você acha que uma menina dessas nos olha como um casal de caras velhos?
Rièard na to gleda kao bacanje para, koje trenutno ne možemo da priuštimo, a ja vidim osobu koja zna koje æebe Ben voli.
Richard acha isso um luxo que não pode pagar agora. e eu vejo uma pessoa que sabe qual é a manta que Ben gosta.
Čak i naučnici koji ovo dovode u pitanje prečesto su gurnuti u stranu ili se na njih gleda kao na neku vrstu "radikala".
E os acadêmicos que questionam muito tendem a ficar de lado ou são vistos como "radicais".
Ali ona me i dalje gleda kao pacijenta, kao nekoga ko koristi njeno osiguranje.
Mas ela ainda me vê como um paciente, como se vivesse à custa do plano de saúde.
Prije me nije ni primjeæivao, ali sad me gleda kao da zna da smo mu ukrali te biljke.
Eu era invisível para ele, mas ele começou a me notar. Como se soubesse que roubei essas ervas. É paranoia minha, certo?
Uvijek tvrdim da ako me moj sin gleda kao nekog svog prijatelja idiota da sam uspio kao roditelj.
Sempre disse: Se meu filho me ver como um de seus amigos idiotas, sou um bom pai.
Naèin na koji te gleda, kao da si joj neprijatelj.
O jeito que ela te olha, como se você fosse o inimigo.
Koliko vidim, tvoja devojka me gleda kao da sam odvratan.
Do modo que eu vejo, sua namorada olha para mim como se eu fosse repulsivo.
Dao bih sve da me gleda kao što gðica Bel gleda tebe.
Eu daria qualquer coisa para que ela me olhasse do jeito que a Sr.ª Bell olha para você.
Da te supruga gleda kao da si pola èoveka?
Ter a sua esposa te vendo como um meio-homem?
Dojadilo mi je da svako na nas gleda kao na desnièarske ekstremiste.
Realmente me incomoda que todos olhem para nós como extremistas de direita.
On joj zamjera njen hobi, jer na to gleda kao na sabotažu.
Ele vê o hobby dela como sabotagem e se sente mal.
Pa, on je očigledno me gleda kao neprijatelja.
Bem, ele obviamente me vê como um inimigo.
Ovaj mali anðelak ovde konaèno poèinje da me gleda kao svoju mamu.
Este anjinho aqui... está começando a me ver como sua segunda mãe.
On tebe i sve ostale odavde gleda kao podreðene.
Ele o vê você e todos como subordinados.
Tvoj tata gleda kao da jeste.
O seu pai parece que está.
Jasno je da te predsednik gleda kao prijatelja, ja mu to nikada nisam bila, ali njegov posao je veæi od prijateljstva.
É claro que o presidente o vê como um amigo. Nunca fui isso para ele. Mas o trabalho dele é maior do que a amizade.
èovek koji na tebe više gleda kao na ljubimca nego na ženu.
Um homem que lhe considera mais animal de estimação que mulher.
Treba i na nas da gleda kao na svoju porodicu.
Precisamos que ele nos veja como família também.
Nisam hteo da me tata gleda kao i uvek.
Não queria que o meu pai me olhasse daquele jeito.
Zasto bi Nikolas prisilno sakrio istinu od vampira kojeg gleda kao usvojenog sina, sta..
Porque Niklaus hipnotizaria o vampiro que ele considera como seu filho adotivo. O quê...
Medjutim, po mom mišljenju, naša najveæa greška bi bilo da se na ovaj trenutak ne gleda kao na priliku.
Entretanto, penso que o maior erro seria não perceber o momento como uma oportunidade.
Ne, zvala je Vrena i oèigledno s njim podelila neku informaciju zato što me u poslednjih nedelju dana gleda kao da ja treba da budem u pritvoru.
Não, ligou para o Wren. E claramente compartilhou informações com ele, pois ele passou a última semana me olhando como se eu que devesse estar trancada.
Na to se gleda kao na neku kumbaja stvar. Ili kao potencijalno depresivnu stvar.
É uma manifestação pegajosa e piegas. Ou então se encara de maneira deprimente.
Na biznis se ne gleda kao na rešenje.
Os negócios não são vistos como a solução.
Problem je, što te pretvaraju u lukavu životinju koja na život gleda kao na borbu, i postanete hladna, proračunata osoba koja postane neka vrsta mediokriteta, gde shvatite da ima razlike, između onoga što želite da budete i onoga što jeste.
E o problema é que isso nos torna animais astutos, que consideram a vida um jogo, e nos tornamos criaturas frias e calculistas, que caem num tipo de mediocridade onde percebemos que há uma diferença entre seu eu desejado e seu eu verdadeiro.
Tako da se na ljudsku istoriju gleda kao da klizi nadole, od dobrih starih dana.
Vejam que a historia da humanidade é vista como um tipo de descida ladeira abaixo, partindo dos bons e velhos tempos.
0.91098809242249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?